Miễn phí vận chuyển đơn từ 150.000đ
Chợ SáchMarketplace
Thơ Rubaiyat – Đến tựa Nước chảy, đi tựa Gió phiêu – Omar Khayyam

Thơ Rubaiyat – Đến tựa Nước chảy, đi tựa Gió phiêu – Omar Khayyam

NXB: Công ty TNHH Truyền Thông và Giáo Dục Lyceum

99.000 ₫

Chi tiết sản phẩm

Cuốn sách Thơ Rubaiyat – Đến tựa Nước chảy, đi tựa Gió phiêu – Omar Khayyam phát hành bởi Công ty TNHH Truyền Thông và Giáo Dục Lyceum thuộc thể loại Sách văn học › Thơ.

Mô tả nội dung sách Thơ Rubaiyat – Đến tựa Nước chảy, đi tựa Gió phiêu – Omar Khayyam

Thơ Rubaiyat – Đến tựa Nước chảy, đi tựa Gió phiêu – Omar Khayyam

 

THÔNG TIN CHI TIẾT

- Tác giả: Omar Khayyam

- Dịch giả: Hà Thủy Nguyên

- Số trang: 174 trang

- Khổ: 10×18cm

- Phát hành: Tháng 7 năm 2024

- Đơn vị xuất bản: NXB Văn Học, 2024

 

VỀ NỘI DUNG

Omar Khayyam, sống vào cuối thế kỷ 11 tại Naishapur, vùng Khorassan, là một nhà thơ, nhà chiêm tinh học và nhà toán học nổi tiếng của Ba Tư. Tác phẩm này là một bộ sưu tập các bài thơ tứ tuyệt (Rubaiyat), mỗi bài thơ đều chứa đựng những suy tư về cuộc sống, tình yêu, cái chết và sự vô thường của thế giới.

Khayyam nổi bật với khả năng thể hiện những triết lý sâu sắc qua ngôn ngữ thơ ca tinh tế và giàu hình ảnh. Ông không ngần ngại thách thức các niềm tin tôn giáo đương thời và luôn tìm kiếm sự thật qua lăng kính cá nhân. Hình ảnh rượu, hoa hồng và thiên nhiên không chỉ tạo nên một không gian thi ca trữ tình mà còn chứa đựng những triết lý sống động và huyền bí.

“Thơ Rubaiyat – Đến tựa Nước chảy, đi tựa Gió phiêu” của Omar Khayyam không chỉ là một tập thơ mà còn là một hành trình triết học và cảm xúc, mở ra cánh cửa đến với những suy tư và cảm nhận sâu sắc về cuộc đời. Đây là một tác phẩm nghệ thuật vượt thời gian, đầy sức sống và cảm hứng, phù hợp với mọi thế hệ độc giả.

Tác phẩm được dịch từ bản dịch tiếng Anh của Edward FitzGerald. Bản dịch tiếng Anh này đã đóng góp lớn vào việc đưa “Thơ Rubaiyat – Đến tựa Nước chảy, đi tựa Gió phiêu” đến với độc giả phương Tây với sự tinh tế và thuần khiết, giữ nguyên được tinh thần và vẻ đẹp nguyên bản của những bài thơ. Bản dịch này không chỉ làm say đắm lòng người bằng ngôn ngữ huyền ảo mà còn giúp tác phẩm của Khayyam trở thành một trong những tác phẩm được yêu thích và đọc nhiều nhất trong văn học phương Tây. Bản chuyển ngữ tiếng Việt do nhà văn – dịch giả Hà Thủy Nguyên thực hiện, chị cũng là người tổ chức dịch, hiệu đính và dịch dự án Thơ Rumi tại Book Hunter.

 

LỜI CẢM ƠN

Cảm ơn quý khách đã tin tưởng và lựa chọn sản phẩm của shop, chúng tôi cam kết cung cấp những sản phẩm uy tín và chất lượng nhất.

Nếu quý khách có bất kỳ thắc mắc gì, hãy liên hệ với chúng tôi qua phần chat. Chúng tôi luôn sẵn sàng lắng nghe và hỗ trợ bạn! Hy vọng sản phẩm sẽ khiến bạn hài lòng và tiếp tục đồng hành cùng với shop ở các sản phẩm khác.

#BookHunter #Lyceum #sachhay #sachbiamem #sach #tamlinh #triethoc

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Giá tham khảo

Giá bìa hiện tại

99.000 ₫

Bạn có cuốn này? Bán ngay
Đảm bảo chính hãng
Đổi trả trong 7 ngày
Giao hàng toàn quốc
Đóng gói cẩn thận