
Lưu ý: Hình bìa chỉ mang tính minh họa — không phải ảnh sách thực tế. Nội dung và bản quyền sách được đảm bảo chính hãng từ nhà xuất bản. Chợ Sách chỉ cam kết sách do người bán cung cấp là sách chính hãng; khiếu nại về bìa khác hình minh họa sẽ được xem xét từng trường hợp.
Tiết kiệm 26.000 ₫
Chi tiết sản phẩm
Bạn muốn trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp? Cuốn sách này là 'cẩm nang' toàn diện từ một người có gần 30 năm kinh nghiệm. Không chỉ dạy kỹ năng, tác giả còn chia sẻ những trải nghiệm thực tế và bí quyết xử lý tình huống mà không sách giáo khoa nào có. Đây là tài liệu duy nhất bao quát mọi khía cạnh của nghề phiên dịch tại Việt Nam.
“Phiên dịch không chỉ là chuyển ngữ, mà là cầu nối văn hóa và cảm xúc.”
Đánh giá từ Chợ Sách
Một cuốn sách hiếm hoi viết về nghề phiên dịch một cách bài bản và thực tế. Điểm đặc biệt là tác giả không chỉ lý thuyết mà còn đưa ra những tình huống cụ thể và cách vượt qua. Nếu bạn nghiêm túc với nghề này, đây là cuốn sách không thể bỏ qua.
Cẩm Nang Kỹ Năng Nghề Phiên Dịch
Các bạn đang cầm trên tay quyển sách “Cẩm nang kỹ năng nghề phiên dịch” của tác giả Lê Huy Khoa, một người có kinh nghiệm làm công tác phiên dịch gần 30 năm trong rất nhiều lĩnh vực. Có thể nói đây là quyển sách duy nhất và đầy đủ nhất giới thiệu cho độc giả từ những tiêu chí, đặc tính của nghề phiên dịch, cho đến những nguyên tắc trong nghề, những kỹ năng cơ bản, phương pháp chuẩn bị một chương trình dịch, các bước chuẩn bị, hành trang cần trang bị, khắc phục các sự cố trong quá trình dịch, quá trình luyện tập để trở thành phiên dịch cũng như trả lời rất chi tiết tất cả các thắc mắc phát sinh trong quá trình phiên dịch, và đặc biệt là cả những trải nghiệm thú vị của cá nhân mà chỉ có nghề phiên dịch mới có thể có.
Q: Sách có phù hợp cho người chưa có kinh nghiệm không?
A: Hoàn toàn phù hợp. Sách được viết từ cơ bản đến nâng cao, kèm nhiều ví dụ thực tế giúp người mới dễ tiếp cận.
Q: Sách có cập nhật các xu hướng mới trong nghề phiên dịch không?
A: Tác giả tập trung vào những nguyên tắc và kỹ năng nền tảng, ít thay đổi theo thời gian, nên sách vẫn giữ giá trị lâu dài.
Q: Sách có bài tập thực hành không?
A: Sách cung cấp nhiều bài tập và tình huống giả định để bạn tự luyện tập, kèm hướng dẫn chi tiết.
Giá bìa: 130.000 ₫
104.000 ₫

TỪ ĐIỂN VIỆT HÀN – ThS. Lê Huy Khoa - NXB Tổng hợp TP.HCM
488.000 ₫
-15%Cẩm Nang Kỹ Năng Nghề Phiên Dịch
110.500 ₫
-15%6000 Từ Vựng Chuyên Ngành Du Lịch Khách Sạn
170.000 ₫
-10%6000 Từ Vựng Chuyên Ngành Du Lịch-Khách Sạn-Nhà Hàng (Anh-Việt-Hàn)
234.000 ₫

Sách Sổ Tay Mẫu Câu Cơ Bản Tiếng Hàn - 한국어 기본문형
142.000 ₫

Sách 6000 Từ Vựng Chuyên Ngành Du Lịch-Khách Sạn-Nhà Hàng (Anh-Việt-Hà
160.000 ₫
Mua từ người bán đáng tin cậy trên Chợ Sách
Hiển thị 5 / 14 người bán
5–16 ngày
XL 2 ngày + VC 3–14 ngày
122.720 ₫
3–6 ngày
XL 1 ngày + VC 2–5 ngày
124.800 ₫
156.000 ₫
5–16 ngày
XL 2 ngày + VC 3–14 ngày
126.836 ₫
158.545 ₫
5–16 ngày
XL 2 ngày + VC 3–14 ngày
128.984 ₫
161.230 ₫
5–16 ngày
XL 2 ngày + VC 3–14 ngày
129.543 ₫
161.929 ₫
Bạn có cuốn này? Kiếm tiền bằng cách bán lại.
Bán ngay →